藝人動態

李秉憲公開親筆道歉信

李秉憲 道歉信

李秉憲昨天對最近發生的私生活紛爭造成大眾觀感不佳之事寫下親筆道歉信。

李秉憲日前遭女團 GLAM 成員 Dahee 及其 A 友人以手上握有和李秉憲酒後錄下來內含許多淫辭褻語的影片,要求李秉憲若不交出五十億韓圜 (約一億四千萬台幣) 做為協議金的話,就要把這些影片外流,目前 Dahee 和其友人已到首爾地方法院接受調查 (相關報導)。

而李秉憲在5日透過經紀公司公開了親筆道歉信,表達因私生活所造成的紛爭而愧對大眾,並對所有支持他的人感到很抱歉。

<原文>
이병헌입니다.
이번 일로 인해 여러분들이 느끼셨을 실망감은 이루 말할 수 없을 정도라는 걸 알기에, 저 역시 머리도 마음도 그 역할을 못할 만큼 그저 숨만 쉬며 지내고 있습니다.
계획적인 일이었건 협박을 당했건 그것을 탓하기 이전에 빌미는 덕이 부족한 저의 경솔함으로부터 시작된 것이기에 깊은 후회와 반성의 시간을 보내고 있습니다.

또한, 많은 분들의 사랑을 받았던 배우로서의 큰 책임감에 대해 뼈저리게 느끼고 있습니다.
그리고 가장 중요하고 가슴 아픈 건 제게 가장 소중하고 사랑하는 사람들에게 큰 실망과 상처를 주었다는 것입니다.
저로 인해 수많은 시선을 받았고 많이 아프고 힘들겠지만 여전히 내 옆을 지켜주는 아내와 가족에게 더 이상의 실망을 주는 일이 없도록 평생을 노력하겠습니다.

여러분들께 드린 실망감 또한 되돌릴 순 없겠지만 앞으로 모든일에 신중히 임하며, 여러분들께 받는 사랑과 관심의 무게감이 얼마나 큰 것인지에 대해 잊지 않고 늘 반성하는 마음으로 제게 주어진 일들에 최선을 다하며 살도록 노력하겠습니다.

<翻譯>
我是李秉憲。
我知道因為這次事件讓各位對我的失望可以說是無法用言語形容的程度,其實我現在也是頭腦跟內心完全無法思考,只是漫無目的地活著而已。
遭受到事先預謀的威脅事件,在指責他人以前,追根究柢還是因為我的德行不足、太過輕率所造成,我現在正在深深的後悔與自我反省中。

又,對於無法恪守身為一個深受眾人喜愛的演員所應具有的責任感,我感到無比痛心。
還有最重要、也是最心痛的莫過於讓最愛我、最重視我的人感到失望,也給了他們傷痛。
因為我受到大家相當多的注目,雖然心痛辛苦卻依然陪伴守護在我身邊的妻子與家人,對於他們,我這輩子會努力絕對不再讓他們失望。

帶給各位的失望感或許已經無法挽回,但是以後我會慎重面對所有事物,絕對不會忘記從各位那裡得到的愛與關心是多麼地貴重,我會時常以反省的心努力將賦予我的事做到最後,努力地生活。

 

來源:Star Today
翻譯/撰寫:Kpopn 的 Linda
轉載請註明 http://kpopn.com 和所有來源

Kpopn
雖然有時候我們有點自作多情,但我們秉持著 Kpopn 是你的韓流好朋友這個概念,從2010年走到現在,謝謝你來看我們!